Frontèra 7

Qu’ei atheu
Gigant 
En aquera hauta
Gàbia de cristalh
Tot de vams
Tot de hius de seda
E de só

Qu’ei atheu
Tot de silencis
E de paraulas nevadas
De linhas d’abséncias
D’urpas armadas
D’escapadas e combats
De sauneis e de cajudas
D’arrebats e de cliquetejars
De musicas e de mormolhs
Qu’ondeja
Arriban incolòre
E totun tan dançaire
Leugèr deth sué desòrdi
Lusent dera sua esplendor

Qu’ei atheu 
eth poèma perfèit
en cujòla de cristalh
arroderant-se sus si madeish
liurant tan pauc deras suas veas

sobde un hiu que’s trenca
sonque un ...

E
Qu’ei atheu
Jasent ena cujòla de veire
Eth poèma que james arrís non leguirà
Eth poèma perfèit
esperracat 
eth poèma 
esparricat
en darrèr crit
deth indicible.
Il est là
Géant 
dans sa haute
cage de cristal
Tout en élans
Tout en fils de soie
Et de soleil

Il est là
Tout de silences
Et de mots de neige
Lignes d’absences
Et de griffes armées
Fuites et luttes
Rêves et chutes
Reflets et cliquetis
Musiques et murmures
Il ondoie
Ruban incolore
Et pourtant si dansant
Léger de son désordre
luisant de sa toile fine

Il est là 
le poème parfait 
dans sa cage de cristal
s’enroulant sur lui-même
et livrant peu de ses veines


soudain un fil craque
juste un

ET
le voilà 
Gisant dans sa cage de verre
Le poème que personne ne lira jamais
le poème parfait
déchiré 
le poème aux morceaux éparpillés 
dans le dernier cri
de l’indicible.
Frontèra 7 – Tresià Pambrun

Frontèra 6

- Ajuda
Que m'esvaneishi !
- Non, que t’esvaneishi, que’m desliuri, 
Que m’engoleishi eras vòstas mentidas
Mes antics que non pas tu que son eths miés camins 
Mes vielhs qu’eras vòstas invencions
James nat coscolhan non a dromit enas mias arribèras
James camin romiu non sòi estat
E 
Que t’asseguri : non saben leguir eras cabiròlas

Quau monde e voletz dessenhar
De quau cosquilhas e voletz enclavar eth país ? 
Tà qué ? tà qui ? 
pas entaras cantas deths aulhèrs ara carats 
Ara desobligats. 
Frontèra 6 – Tresià Pambrun
- A l’aide ! Je m’évanouis
- Non je t’évanouis, je me délivre
J’engloutis vos mensonges
Plus anciens que toi sont mes chemins
Mes chemins sont plus vieux que vos inventions
Jamais aucun pèlerin n’a dormi dans mes bras
Et jamais chemin de pelerinage je n’ai été
Et
Je t’assure, les chevreuils ne savent pas encore lire 

Quel monde voulez-vous dessiner ?
Sur quelles coquilles voulez-vous refermer le pays ?
Pourquoi ? pour qui ?
Pas pour les chants des bergers 
désormais silencieux
désormais oubliés.