Pòrta aubrida


Non comprenes los miés mots
non sabes las mias paraulas
mès
que los escotas
mascats en poèmas
no’t vòlen domau
non vòlen sonque baraular
d’aurelha en aurelha
jòc d’esconilhons hueitiu
a còps a contradança

alavetz
quan non comprenes los mens mots
que demoras en canton deu poèma
lo moment aqueth on la lutz sedaçada
e gessirà d’entre sons e bruts
tau lobas blancas a entrehilar-se
entre arbres muts
imatges e sens encamarlats
los tués pas dens los mens
los mens pas dens los tués
pauc impòrta
que t’auhereishi alavetz ua pòrta aubrida.
Tresià Pambrun
Tu ne comprends pas mes mots
tu n’entends pas mes paroles
mais
tu les écoutes
travestis en poèmes
ils ne te veulent pas de mal
ils veulent juste flotter
d’une oreille à l’autre
jeu de contredanse furtif

alors
quand tu ne comprends pas mes mots
tu attends au coin du poème
ce moment où la lumière passée au tamis
sortira d’entre les sons et les bruits
telles des louves blanches
glissant entre les arbres muets
images et sens emmêlés
tes pas dans les miens
mes pas dans les tiens
mais qu’importe

je t'offre alors une porte ouverte